???? 據(jù)世界石油3月8日迪拜報(bào)道,在歐佩克+延長(zhǎng)石油供應(yīng)限制后,沙特阿拉伯提高了下個(gè)月運(yùn)往亞洲和美國(guó)的原油價(jià)格,這表明現(xiàn)貨市場(chǎng)趨緊。
????這表明盡管周四歐佩克+決定維持原油供應(yīng)基本不變,沙特認(rèn)為需求仍將繼續(xù)增長(zhǎng),使布倫特原油價(jià)格上漲。
????國(guó)有石油生產(chǎn)商沙特阿美將面向其最大市場(chǎng)亞洲地區(qū)的阿拉伯輕質(zhì)原油價(jià)格上調(diào)40美分,至每桶比基準(zhǔn)高出1.40美元。彭博社對(duì)交易商和煉油商的調(diào)查顯示,在上周歐佩克+的意外宣布之前,外界曾預(yù)計(jì)沙特阿美將保持該品位原油的價(jià)格不變。
????沙特阿美上調(diào)了除重質(zhì)原油以外的所有銷往亞洲的原油價(jià)格。
????歐佩克及其盟國(guó)在3月4日的一次會(huì)議上決定,他們將堅(jiān)持今年迄今支撐市場(chǎng)的減產(chǎn)計(jì)劃。沙特承諾將至少?gòu)?月份開(kāi)始的每日減產(chǎn)100萬(wàn)桶的單方面措施延長(zhǎng),這也推動(dòng)基準(zhǔn)油價(jià)升至近70美元/桶的近兩年高點(diǎn)。
????沙特阿美原本打算在下個(gè)月提高石油產(chǎn)量,恢復(fù)其單方面削減的2月和3月每日100萬(wàn)桶的產(chǎn)量。然而與之相反的是,沙特采取了更加謹(jǐn)慎的做法,不愿冒著因受疫情影響的經(jīng)濟(jì)體放緩需求增長(zhǎng)而侵蝕價(jià)格漲幅的風(fēng)險(xiǎn)。
????此項(xiàng)決議的例外俄羅斯將在下個(gè)月增加一些產(chǎn)量。沙特阿美下調(diào)了對(duì)歐洲的定價(jià),歐洲原油價(jià)格在很大程度上追隨了俄羅斯烏拉爾(Urals)原油的價(jià)格。俄羅斯希望增加產(chǎn)量,以防止美國(guó)生產(chǎn)商增加產(chǎn)量并奪取市場(chǎng)份額。
????裘寅 編譯自 世界石油
????原文如下:
????Saudis raise U.S. and Asian crude prices for April delivery
????Saudi Arabia raised pricing for its crude for shipment to Asia and the U.S. next month after OPEC+ extended oil supply constraints, pointing to a tightening physical market.
????It suggests the Saudis see demand growth continuing even after Thursday’s shock OPEC+ decision to keep oil supply largely unchanged sent Brent crude higher.
????State oil producer Saudi Aramco increased pricing for Arab Light crude for Asia, its largest regional market, by 40 cents a barrel to $1.40 more than the benchmark. Ahead of last week’s OPEC+ surprise, Aramco had been expected to keep pricing for the grade unchanged, according to a Bloomberg survey of traders and refiners.
????Aramco raised all other pricing to Asia, except for its Heavy crude which remained unchanged.
????The Organization of Petroleum Exporting Countries and allies including Russia decided at a meeting March 4 that they would be sticking with the output cuts that have buoyed the market so far this year. The Saudi pledge to extend a unilateral 1 million barrel-a-day cut through at least April also helped spur the benchmark to an almost two-year high at nearly $70 a barrel.
????The world’s biggest exporter had intended to boost production next month by adding back the 1 million barrels a day of oil that it unilaterally slashed for February and March. Instead, the kingdom took the path of greater caution, not risking an erosion in price gains if pandemic-hobbled economies ease off on demand growth.
????The exception to the decision was Russia, which will be able to add some production next month. Aramco is cutting pricing to Europe, where its barrels largely track the cost of Russian Urals crude. Russia wants to add production to prevent U.S. producers from adding output and capturing market share.