據(jù)能源世界網(wǎng)5月31日墨爾本報(bào)道,澳大利亞政府周一表示,2020年,隨著風(fēng)能和太陽(yáng)能的增長(zhǎng)、冠狀病毒封鎖對(duì)運(yùn)輸?shù)拇驌粢约啊案吒贝笮鸵夯烊粴忭?xiàng)目碳捕獲量的增加,澳大利亞的碳排放量下降了5%。
該國(guó)工業(yè)部在一份季度更新報(bào)告中表示,去年二氧化碳當(dāng)量的排放量比前一年減少了2600萬(wàn)噸,降至4.99億噸。
這使得該國(guó)的排放量將2005年的水平低20%,而《巴黎協(xié)定》規(guī)定的目標(biāo)是到2030年將排放量比2005年的水平低26%-28%,以幫助遏制全球變暖。
澳大利亞能源部長(zhǎng)安格斯·泰勒(Angus Taylor)在一份聲明中表示,我們有望實(shí)現(xiàn)并超過(guò)2030年的巴黎目標(biāo)。
然而,與美國(guó)和日本等國(guó)家不同,作為世界上最富裕國(guó)家中人均排放量最大的國(guó)家,澳大利亞拒絕為2030年設(shè)定更為雄心勃勃的目標(biāo)。
氣候委員會(huì)研究員Tim Baxter表示,其他國(guó)家正在加快步伐,但我們卻無(wú)處可尋。
加上未來(lái)的排放量,保守派政府本月為一座新的燃?xì)獍l(fā)電站提供了6億澳元,批評(píng)人士曾表示,這是不必要的。
電力行業(yè)仍是澳大利亞最大的污染源,占排放總量的三分之一,盡管由于燃煤和燃?xì)獍l(fā)電的減少,其排放量下降了4.9%。
第三大污染源交通部門的排放量下降了12%,由于新冠疫情的封鎖令汽車無(wú)法上路,飛機(jī)停航。
該國(guó)政府表示,在過(guò)去四年中,隨著新液化天然氣工廠的啟動(dòng),液化天然氣工廠的排放量一直在增長(zhǎng),但隨著Gorgon液化天然氣工廠長(zhǎng)期延遲的碳捕獲和存儲(chǔ)項(xiàng)目的啟動(dòng),排放量有所下降。
郝芬 譯自 能源世界網(wǎng)
原文如下:
Australia's carbon emissions drop 5 per cent in 2020
Australia's carbon emissions fell by 5 per cent in 2020 with growth in wind and solar energy, a hit to transport from coronavirus lockdowns, and a rise in carbon capture at the huge Gorgon LNG project, the government said on Monday.
Emissions fell by 26 million tonnes to 499 million tonnes of carbon dioxide equivalent (CO2-e) in 2020 from the previous year, the Department of Industry said in a quarterly update.
That put the country's emissions at 20 per cent below 2005 levels, compared with its target under the Paris Agreement to cut emissions by 26 per cent to 28 per cent below 2005 levels by 2030 to help curb global warming.
"We are on track to meet and beat our 2030 Paris target," Australian Energy Minister Angus Taylor said in a statement.
However Australia, the largest per-capita emitter among the world's richest nations, has refused to set a more ambitious target for 2030, unlike countries such as the United States and Japan.
"Other countries are stepping up, but we are nowhere to be seen," said Climate Council researcher Tim Baxter.
Adding to future emissions, the conservative government this month provided A$600 million for a new gas-fired power station, which critics have said would not be needed.
The power sector remained Australia's biggest polluter, accounting for one-third of emissions, even with a 4.9 per cent drop in emissions due to a decline in coal-fired and gas-fired generation.
Emissions from the transport sector, the third-largest polluter, fell 12 per cent as COVID-19 lockdowns kept cars off the roads and planes on the ground.
Emissions from liquefied natural gas (LNG) plants, which had grown over the previous four years with the start-up of new LNG plants, fell as a long-delayed carbon capture and storage project at the Gorgon LNG plant cranked up, the government said.
免責(zé)聲明:本網(wǎng)轉(zhuǎn)載自其它媒體的文章,目的在于弘揚(yáng)石化精神,傳遞更多石化信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對(duì)其真實(shí)性負(fù)責(zé),在此我們謹(jǐn)向原作者和原媒體致以敬意。如果您認(rèn)為本站文章侵犯了您的版權(quán),請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們將第一時(shí)間刪除。