據(jù)俄羅斯油氣網(wǎng)8月5日莫斯科報道,俄羅斯天然氣工業(yè)出口公司(俄氣出口/Gazprom Export)部門主管謝爾蓋·科姆列夫表示,生產(chǎn)藍(lán)氫在俄羅斯已經(jīng)成為可能,成本估計在每公斤2美元左右。俄氣出口是俄羅斯最大的天然氣生產(chǎn)商旗下的貿(mào)易公司。
科姆列夫在接受俄氣內(nèi)部雜志采訪時說:這將使俄羅斯在未來成為世界上最大的藍(lán)氫出口國,這將對天然氣行業(yè)的聲譽(yù)產(chǎn)生積極影響,阻止天然氣資產(chǎn)的貶值過程,并導(dǎo)致脫碳天然氣領(lǐng)域項目的可靠融資。
向氫的轉(zhuǎn)變遵循了目前歐洲的碳中和政策,以及根據(jù)歐盟綠色協(xié)議,到2050年前將碳足跡減少到零的目標(biāo)。
這個政策的中期目標(biāo)是到2030年前將排放量減少55%。
科姆列夫說:
?達(dá)到碳中和意味著放棄作為溫室氣體來源的燃料,(這)將不可避免地影響俄羅斯天然氣的直接供應(yīng)量,進(jìn)而影響其銷售的出口收入
?俄羅斯可以通過改用從天然氣中生產(chǎn)的零排放藍(lán)氫,來維持其在歐洲市場的出口地位
俄羅斯為此在2020年提出了氫生產(chǎn)路線圖。
2021年4月,俄羅斯政府公布了一項計劃,到2030年前在全球氫市場占據(jù)20%的份額,并逐步增加燃料的年出口量,到2050年前達(dá)到3340萬噸,價值1002億美元。
李峻 編譯自 俄羅斯油氣網(wǎng)
原文如下:
Gazprom: Russia will be world’s leading ?blue hydrogen? exporter by 2030
The production of blue hydrogen is already possible with the cost estimated at around $2 per kilogram, according to Sergey Komlev, the department head of Gazprom Export, the trade arm of Russia’s top gas producer, RT reported.
S.Komlev said in an interview with Gazprom’s in-house magazine:
· This will enable Russia to be the world’s top exporter of blue hydrogen in the future, which will have a positive influence on the reputation of the gas sector, stop the process of gas assets’ devaluation, and lead to responsible financing of projects in the field of decarbonized natural gas.
The turn towards hydrogen follows the current European policy of carbon neutrality, and its target of reducing its carbon footprint to zero by 2050 under the EU Green Deal.
The interim goal within this policy sets a 55% decrease in emissions by 2030.
S.Komlev said:
· Reaching carbon neutrality means abandoning fuels that are sources of greenhouse gases [which] will inevitably affect the volumes of direct supplies of natural gas from Russia and, consequently, the amounts of export revenues from its sales
· Russia can maintain its export positions on the European market by switching to emissions-free blue hydrogen produced from natural gas
Russia has introduced its roadmap for hydrogen production in 2020.
In April 2021, the government unveiled a plan to reach a 20% share in the global hydrogen market by 2030, and to gradually increase annual exports of the fuel up to 33.4 million tons worth $100.2 billion by 2050.
免責(zé)聲明:本網(wǎng)轉(zhuǎn)載自其它媒體的文章,目的在于弘揚(yáng)石化精神,傳遞更多石化信息,并不代表本網(wǎng)贊同其觀點和對其真實性負(fù)責(zé),在此我們謹(jǐn)向原作者和原媒體致以敬意。如果您認(rèn)為本站文章侵犯了您的版權(quán),請與我們聯(lián)系,我們將第一時間刪除。