據(jù)道瓊斯3月18日消息,意大利油氣巨頭埃尼集團(tuán)周五公布了2022-2025年的戰(zhàn)略計(jì)劃,重點(diǎn)關(guān)注能源安全和減排,并提高了本年度的股息。
埃尼表示,其目標(biāo)是加快實(shí)現(xiàn)凈零排放的步伐,與2018年的水平相比,到2030年將Scope 1、Scope 2和Scope 3的排放量削減35%,到2040年削減80%。
與此同時,埃尼還將大幅增加新能源解決方案的投資份額,到2025年,新能源解決方案的投資份額將達(dá)到近30%,到2030年將達(dá)到60%,到2040年左右將達(dá)到80%。
在上游投資組合方面,埃尼集團(tuán)的目標(biāo)是每年平均增產(chǎn)3%,到2025年達(dá)到每天190萬桶油當(dāng)量左右。其目標(biāo)是到2030年將天然氣占比提高到60%,到2040年提高到90%以上,同時在中長期內(nèi)減少石油產(chǎn)量。
關(guān)于當(dāng)前的能源價格和供應(yīng)危機(jī),埃尼表示,其應(yīng)對措施是利用與生產(chǎn)國的聯(lián)盟,以尋找替代能源。該公司補(bǔ)充稱,在中短期內(nèi),它可以為市場提供超過14萬億立方英尺的額外天然氣資源。
該公司表示,在計(jì)劃期間,公司平均每年的資本支出將達(dá)到70億歐元(合77.7億美元),其中2022年的資本支出計(jì)劃為77億歐元。大約25%的資本支出將用于可再生能源和公司的客戶群。
張春曉 摘譯自 道瓊斯
原文如下:
Eni Sets out 2022-25 Strategy
Eni SpA on Friday set out its strategic plan for the 2022-25 period as it focuses on energy security and emission reduction, and raised its dividend for the current year.
The Italian oil-and-gas major said it aims to accelerate its path toward net-zero emissions, cutting Scope 1, Scope 2 and Scope 3 emissions by 35% by 2030 and 80% by 2040 compared with 2018 levels.
It will also increase the share of investments toward new-energy solutions to almost 30% by 2025, 60% by 2030 and up to 80% around 2040.
For its upstream portfolio, Eni aims to grow production at an average of 3% a year to reach around 1.9 million barrels of oil equivalent a day in 2025. The goal is to increase the share of gas to 60% by 2030 and more than 90% beyond 2040, while reducing oil volumes in the medium to long term.
In regards to the current energy prices and supply crisis, Eni said that its response has been to leverage its alliances with producing countries in order to find replacement energy sources. It added that it can make more than 14 trillion cubic feet of additional gas resources available to the market for the short to medium term.
The company's average yearly capital expenditure will amount to 7 billion euros ($7.77 billion) over the course of the plan, it said, with EUR7.7 billion planned for 2022. Around 25% of capex will be allocated to renewables and the company's customer base.
免責(zé)聲明:本網(wǎng)轉(zhuǎn)載自其它媒體的文章及圖片,目的在于弘揚(yáng)石化精神,傳遞更多石化信息,宣傳國家石化產(chǎn)業(yè)政策,展示國家石化產(chǎn)業(yè)形象,參與國際石化產(chǎn)業(yè)輿論競爭,提高國際石化產(chǎn)業(yè)話語權(quán),并不代表本網(wǎng)贊同其觀點(diǎn)和對其真實(shí)性負(fù)責(zé),在此我們謹(jǐn)向原作者和原媒體致以崇高敬意。如果您認(rèn)為本站文章及圖片侵犯了您的版權(quán),請與我們聯(lián)系,我們將第一時間刪除。